AKB0048 Roleplay Wiki
Register
Advertisement
2334

Hito no Chikara (人の力, People's Strenght ) is a song of AKB48's 21st Single. The song was never played in the anime and is the succession song of Oya Shizuka.

Lyrics[]

ONBOROguruma ga
ENSUTO shichimatta
Nagai ipponmichi nanimo nai basho de
Surechigau kuruma mo nai
Chikaku ni minka mo nai
Maitta ne

BONNETTO akete mo
Nakami wa seijou
Sounarya
Kangaereru no wa GASU ketsu
Mada mada hashireru kurai
Hari wa sashite ita kedo
Karappo da

GASORIN SUTANDO ga
Dokoka ni aru yo
Kuruma wo oshite yukou
Isogi no you ga
Aru wake ja nai shi
Uta demo utainagara

Chikara wo awaserya
Nan to ka nan to ka naru sa
Ima ga ZERO demo
Sono uchi ni
Ichi ni wa naru darou
Chikara wo awaserya
Dou ni ka dou ni ka naru sa
Akirameru yori
Ase kaite
KARADA wo ugokasou

Guuzen deatta
Nakama ga fueta yo
Issho ni osou to
Te wo kashite kureta
Mizu to ka wakeatte
Yume to ka katariatte
Mezasou ze

Taiyou wa itsumo
Mimamotteiru yo
Aozora wa mina no mono
Kokora no ko datte
Jikan wa aru sa
Aserazu ni yukkuri yukou

Egao to egao ga
Ookina chikara ni narunda
Hitori fuereba sukoshi zutsu
Ugokihajimeru
Egao to egao ga
Atarashii ENERUGII sa
Hito ga atsumari kono michi wa
Kibou e to mukau yo

Chikara wo awaserya
Nan to ka nan to ka naru sa
Ima ga ZERO demo sono uchi ni
Ichi ni wa naru darou
Chikara wo awaserya
Dou ni ka dou ni ka naru sa
Akirameru yori ase kaite
KARADA wo ugokasou
Kibou e to mukau yo
Ashita wa ashita wa


Nani ka ii koto aru sa

My jeep had an engine stall
On a long road in a place where there's nothing
There aren't other cars coming
There aren't houses around
I give up...

Even if I open the bonnet,
What's inside is normally working
In this case,
The only thing I can think is that I ran out of gasoline
The hand says
There's still enough to run more
But it's empty

There must be
A gasoline stand somewhere
Let's push the car
I don't have
Any urgent matters anyway
I'll just sing in the meantime

If we join forces
It will work out somehow, somehow
Now I am zero
But sooner or later
I'll become 1
If we join forces
Something, something will happen
Rather than giving up
Let's sweat
And move our bodies

The friends I met by chance
Have increased
They gave me a hand
Saying "let's push your car together"
We share evenly our water
We talk about our dreams
Let's aim to there

The sun is always
Watching over us
The blue sky is everyone's
Even those children here
Have time
Let's go on slowly, without fretting

A smile and a smile
Can become a great strength
When one more person joined, little by little,
it starts moving
A smile and a smile
Are a new energy
When people gather, this road
Leads all the way to hope

If we join forces
It will work out somehow, somehow
Now I am zero
But sooner or later
I'll become 1
If we join forces
Something, something will happen
Rather than giving up
Let's sweat
And move our bodies
We're going on our way to hope
Tomorrow, tomorrow


Something good will happen

オンボロ車が
エンストしちまった
長い一本道何もない場所で
すれ違う車もない
近くに民家もない
まいったね

ボンネット開けても
中身は正常
そうなりゃ
考えられるのはガス欠
まだまだ走れるくらい
針は指していたけど
空っぽだ

ガソリンスタンドが
どこかにあるよ
車を押して行こう
急ぎの用が
あるわけじゃないし
歌でも歌いながら

力を合わせりゃ
なんとかなんとかなるさ
今がゼロでも
そのうちに
1にはなるだろう
力を合わせりゃ
どうにかどうにかなるさ
諦めるより
汗かいて
カラダを動かそう

偶然出会った
仲間が増えたよ
一緒に押そうと
手を貸してくれた
水とか分け合って
夢とか語り合って
目指そうぜ

太陽はいつも
見守っているよ
青空は皆のもの
ここらの子だって
時間はあるさ
焦らずにゆっくり行こう

笑顔と笑顔が
大きな力になるんだ
一人増えれば少しずつ
動き始める
笑顔と笑顔が
新しいエネルギーさ
人が集まりこの道は
希望へと向かうよ

力を合わせりゃ
なんとかなんとかなるさ
今がゼロでも そのうちに
1にはなるだろう
力を合わせりゃ
どうにかどうにかなるさ
諦めるより 汗かいて
カラダを動かそう
希望へと向かうよ
明日は 明日は


何か良いことあるさ

Advertisement