Previous Release: | Next Release: |
Sakura no Ki Kara ~ Ochite Kuru Ai ~ | Kimi wo Mamoru Satellite |
Mada Tsuki ga Hikaritai | |
---|---|
Kanji | まだ月が光りたい |
English | The moon still wants to shine |
Romaji | mada tsuki ga hikaritai |
Artist | Hatsune Hikari |
Composer | 39P |
Lyrics | S-Quadruple |
Released | SC0126.02.12 |
Mada Tsuki ga Hikaritai (まだ月が光りたい, The moon still wants to shine) is Hatsune Hikari's second solo single. It is released on SC0126.02.12.
CD Information[]
CD
- Mada Tsuki ga Hikaritai (まだ月が光りたい)
- Na mo Naki Yajirushi (名も無き矢印)
- Dot wo Setsuzoku (ドットを接続)
- Mada Tsuki ga Hikaritai Off Vocal
- Na mo Naki Yajirushi Off Vocal
- Dot wo Setsuzoku Off Vocal
DVD
- Mada Tsuki ga Hikaritai Music Video
- The Making of Mada Tsuki ga Hikaritai
CD
- Mada Tsuki ga Hikaritai (まだ月が光りたい)
- Na mo Naki Yajirushi (名も無き矢印)
- Your Smile
- Mada Tsuki ga Hikaritai Off Vocal
- Na mo Naki Yajirushi Off Vocal
- Kimi no Hohoemi Off Vocal
DVD
- Mada Tsuki ga Hikaritai Music Video
- Na mo Naki Yajirushi Music Video
CD
- Mada Tsuki ga Hikaritai (まだ月が光りたい)
- Na mo Naki Yajirushi (名も無き矢印)
- Stingray
- Mada Tsuki ga Hikaritai Off Vocal
- Na mo Naki Yajirushi Off Vocal
- Stingray Off Vocal
DVD
- Mada Tsuki ga Hikaritai Music Video
- Stingray Music Video
Lyrics[]
Issakusakugetsu
hatsukoi datte
oshii wa
(Yotte kataomoi)
Michiru to omotta daga
jissai kaketeita
SAIN wo yomiayamatta
Ai ga TORANPU dattara
kakenuke dekiru
Genkou SHIRUBAA RAININGU
dondon chiisaku shiteiku
Hinan koto de
hokorobiru CHANSU
HAIHIIRU wo yakkai
mueki ni owatta
Shiawase de nakute mo
keitou
Hiruma no nigawarai
KURAI ureshinamida
Mada tsuki ga hikaritai
Zutto kakure sunda
Mou tanjun
KISU wa namanurukunai
Kage ga sasanai
Shigoto ga dekinai ni seyo
mada senya ja
Donna JUERU mo ii yo
douiu imi kana?
Uso sugu ni oikakete
Mangetsu deshou
Hiruma no ii kao
KURAI SORITIA
Mada taiyou ga hikaritai
Odoritai mo kizuna wa
fukuzatsu
ATSUATSU ai garu
CHUU shitai garu
hitori nante saiaku ne
Mada
(Mada) Mada tsuki ga hikaritai
Zutto kakure sunda
Mou tanjun
KISU wa namanurukunai
Kage ga sasanai
Betsu no hikari hanei shinai
一昨々月
初恋だって
惜しいわ
(よって片思い)
満ちると思っただが
実際 欠けていた
サインを読み誤った
愛がトランプだったら
賭け抜けできる
減光シルバーライニング
どんどん小さくしていく
避難ことで
綻びるチャンス
ハイヒールを厄介
無益に終わった
幸せでなくても
傾倒
昼間の苦笑い
クライ嬉し涙
まだ月が光りたい
ずっと隠れ住んだ
もう単純
キスは生ぬるくない
影がささない
仕事が出来ないにせよ
まだ千夜じゃ
どんなジュエルもいいよ
どういう意味かな?
嘘すぐに追いかけて
満月でしょう
昼間のいい顔
クライソリティア
まだ太陽が光りたい
踊りたいも 絆は
複雑
アツアツ愛がる
チューしたいがる
一人なんて最悪ね
まだ
(まだ)まだ月が光りたい
ずっと隠れ住んだ
もう単純
キスは生ぬるくない
影がささない
別の光反映しない
What already feels like months ago,
I discovered love for the first time,
albeit quite regrettable
(Giving rise to unrequited love)
When I believed my heart to have been waxing,
it was, to my surprise, waning
I must've misread the signs
If love were playing cards,
I could somehow gamble my way out
The dimming silver-lining
gets smaller and smaller
By seeking refuge,
there's a chance at seizing happiness
Burdening yourself by wearing high heels is
of no avail
Sooner or later, whenever you're feeling down,
you'll back into the same routine
Strained smiles during the daytime
Tears of joy during the nighttime
The moon still wants to shine
All this time, she's been in hiding
Now, the storm has cleared
Kisses shall never feel lukewarm
Shadows shall light up at once
Granted that the deed isn't done,
there's still a long line of nights to come
You could have any jewel you want,
but would it hold any value?
Sooner or later, these lies will catch up to you
It'll be a full moon
Getting along with others in the daytime
Playing solitaire in the nighttime
But the Sun still wants to shine
No matter how complicated a relationship may be,
she wants to dance
By pretending to be madly in love,
pretending to crave kisses,
nothing could be worse than living in this world alone
Yet I...
Yet I still urge you to shine, precious moon
All this time, she's been in hiding
Now, the storm has cleared
Kisses shall never feel lukewarm
Shadows shall light up at once
No longer will it reflect someone else's light
Trivia[]
- The A-side was composed by the popular Vocaloid composer 39P.