AKB0048 Roleplay Wiki
Register
Advertisement
Sakura no Hanabiratachi
Sakura
Single/Album Sakura no Hanabiratachi (original)

Sakura no Hanabiratachi 2008 (2008)
Kono atarashii hi ni (cover)

Kanji 桜のはなびらたち
English Cherry Blossom Petals
Romaji Sakura no Hanabiratachi
Center Takahashi Minami (original)

Kojima Haruna, Maeda Atsuko (2008)
Takayama Ai (cover)

Artist Team A/Akihabara48 (original)

AKB48 (2008)
150th Generation (cover)

Lyrics S-Quadruple
Released 2006.02.01 (original)

2008.02.27 (2008)
SC0123.04.26 (cover)

Sakura no Hanabiratachi (桜のはなびらたち, Cherry Blossom Petals) is AKB48's first indie single and as well their debut single. The song is never played in the anime. The song was also self covered 2008, as Sakura no Hanabiratachi 2008. The song was also covered by the 150th Generation as a coupling song for Kono atarashii hi ni.

Lyrics[]

kyoushitsu no madobe ni wa
uraraka na hidamari
ato wazuka no haru no KARENDAA

jugyouchuu miwataseba
onaji seifuku kita
nakamatachi ga
otona ni mieru

sorezore no mirai e to
tabidatte yukunda ne
sono senaka ni
yume no hane ga
haeteru

sakura no hanabiratachi ga saku koro
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu to
yuuki wo kureru wa
sakura no hanabiratachi ga saku koro
dokoka de dareka ga kitto inotteru
atarashii sekai no DOA wo
jibun no sono te de hiraku koto

kenka shite denwa shite
naita koto atta ne
nayanda hi ga
naze ka natsukashii

yorokobi mo kanashimi mo
furimukeba michinori
donna toki mo
hitori ja nakatta

sotsugyou shashin no naka
watashi wa hohoende
sugiru kisetsu
miokuritai
SAYONARA

namida no hanabiratachi ga harahara
kono hoho wo nagareochite arukidasu
aoi sora wo miage ookiku
shinkokyuu shinagara
namida no hanabiratachi ga harahara
omoide no sono bun dake utsukushiku
me no mae no otona no kaidan
issho ni nobotte te wo furou

sakura no hanabiratachi ga saku koro
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu to
yuuki wo kureru wa
sakura no hanabiratachi ga saku koro
dokoka de dareka ga kitto inotteru
atarashii sekai no DOA wo
jibun no sono te de hiraku koto

namida no hanabiratachi ga harahara
kono hoho wo nagareochite arukidasu
aoi sora wo miage ookiku
shinkokyuu shinagara
namida no hanabiratachi ga harahara
omoide no sono bun dake utsukushiku
me no mae no otona no kaidan


issho ni nobotte te wo furou

In the classroom next to the window
the sun shines
like a calendar with only a little of spring left

In class, if I look,
my friends who
wore the same uniform
look like adults

We're all going
towards our own futures
On our backs
the wings of our dreams
are growing

When the sakura petals bloom
You can hear the bells of wishes everywhere
They give us freedom
and courage for tomorrow
When the sakura petals bloom
All over the world, everyone prays
to be able to open the door
to a new world

There were times when we fought, talked on the phone
and cried
Somehow I miss
those troubled days

Through happiness and sadness
If I look back on that road
I wasn't alone
at any time

In our graduation photo
I'm smiling
I want to see off
the seasons past
Goodbye

The petals of my tears are floating down
I walk with them running down my face
I take a deep breath
and look up at the blue sky
The petals of my tears are floating down
My memories are beautiful
The stairs to adulthood before my eyes
let's wave and take them together

When the sakura petals bloom
You can hear the bells of wishes everywhere
They give us freedom
and courage for tomorrow When the sakura petals bloom
All over the world, everyone prays
to be able to open the door
to a new world

The petals of my tears are floating down
I walk with them running down my face
I take a deep breath
and look up at the blue sky
The petals of my tears are floating down
My memories are beautiful
The stairs to adulthood before my eyes


let's wave and take them together

教室の窓辺には
うららかな陽だまり
あと僅かの春のカレンダー

授業中 見渡せば
同じ制服着た
仲間たちが
大人に見える

それぞれの未来へと
旅立って行くんだね
その背中に
夢の翼(はね)が
生えてる

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

喧嘩して 電話して
泣いたこと あったね
悩んだ日が
なぜか 懐かしい

喜びも悲しみも
振り向けば 道のり
どんな時も
一人じゃなかった

卒業写真の中
私は微笑んで
過ぎる季節
見送りたい
サヨナラ

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段


一緒に登って手を振ろう

Trivia[]

Advertisement