AKB0048 Roleplay Wiki
Register
Advertisement
Sasae
Sasea
Single/Album Team K 4th Stage 'Saishuu Bell ga Naru'
Kanji 支え
English Support
Romaji Sasae
Lyrics S-Quadruple
Released 2013/01/01

Sasae (支え; Support) is a song of Team K's 4th Stage the song was used as the ending of Episode 9, and is sung by the Successors and the Understudies.

Lyrics[]

deatta no wa
ototoshi datta
onnaji yume wo
mezasu hitotachi

nenrei mo
sunderu machi mo
BARABARA datta
juushichinin yo

najimezu ni
hanashi mo dekizu
kodoku wo kanjita
suukagetsu
tsurakatta
ano RESSUN wo
tomo ni sugoshite
kidzuita

nakama wa itsudatte
koko ni iru
watashi wa hitorikiri de wa nainda
issho ni
ano hoshi wo mite iru
minna ga iru koto
sasae datta

hoka no hoshi
mitsukete satta
kanojo wa ima mo
kokoro no MENBAA

atarashii
kouhai mo fuete
umarekawatta
juurokunin yo
omou you ni
michi wo susumezu
akiramekaketa hi mo
atta kedo
yoake made
nagadenwa shite
hagemashiatte
wakatta

nakama wa itsudatte
koko ni iru
toki ni wa kenka wo shite mo kawarazu
naitari
warattari shinagara
tomodachi ijou no
sasae datta

nakama wa itsudatte
koko ni iru
watashi wa hitorikiri de wa nainda
issho ni
ano hoshi wo mite iru
minna ga iru koto
sasae datta

nakama wa itsudatte
koko ni iru
toki ni wa kenka wo shite mo kawarazu
naitari
warattari shinagara
tomodachi ijou no
sasae datta

(juurokumei)


"arigatou gozaimashita"

We met by chance
The year before last
People who aim
For the same dream

Our ages
And the towns we live in
Were scattered about
For 17 people

Without fitting in
Or being able to chat,
We felt lonely
The several months
Were heartbreaking
Those lessons
We endured together
And then realized

We're always comrades
Right here
We're not alone
We're watching that star
Every one of us here
Is our own support

Other stars
We've found and let go
We girls, even now,
Are soul members

New members
Came along,
And we're born anew
As sixteen people

Thinking back,
There were days
When we didn't progress
And gave up,
But until daybreak
We talked forever on the phone,
Encouraged each other,
And now we understood

We're always comrades
Right here
While there were times we incessantly fought
And cried
And laughed,
More so than friends
We supported each other

We're always comrades
Right here
We're not alone
We're watching that star
Every one of us here
Is our own support

We're always comrades
Right here
While there were times we incessantly fought
And cried
And laughed,
More so than friends
We supported each other

"No less than 16 girls make up Team K"


"Thank you"

出会ったのは
一昨年(おととし)だった
同(おんな)じ夢を
目指す人たち

年齢も
住んでる街も
バラバラだった
十七人よ

馴染めずに
話もできず
孤独を感じた
数ヶ月
つらかった
あのレッスンを
共に過ごして
気づいた

仲間はいつだって
ここにいる
私は一人きりではないんだ
一緒に
あの星を見ている
みんながいること
支えだった

他の星
見つけて去った
彼女は 今も
心のメンバー

新しい
後輩も増えて
生まれ変わった
十六人よ
思うように
道を進めず
あきらめかけた日も
あったけど
夜明けまで
長電話して
励まし合って
わかった

仲間はいつだって
ここにいる
時にはケンカをしても変わらず
泣いたり
笑ったりしながら
友達以上の
支えだった

仲間はいつだって
ここにいる
私は一人きりではないんだ
一緒に
あの星を見ている
みんながいること
支えだった

仲間はいつだって
ここにいる
時にはケンカをしても変わらず
泣いたり
笑ったりしながら
友達以上の
支えだった

「以上、チームK16名」


「ありがとうございました」

Advertisement