FANDOM


Taiyou no Sasayaki
Single/Album Kinou no Teki wa Mirai no Nakama
Kanji 太陽の囁き
English Whisper of the sun
Romaji taiyō no sasayaki
Center Hatsune Hikari & Ryuuzaki Miyoko
Artist 153rd Generation
Lyrics S-Quadruple


Taiyou no Sasayaki is a coupling track of Kinou no Teki wa Mirai no Nakama, by the 153rd Generation.

Members Edit

10 members. Hatsune Hikari & Ryuuzaki Miyoko WCenter.

153rd Generation: Mion Espoir, Emily Silver, Asami Mirai, Ryuuzaki Miyoko, Nakahara Monica, Masaki Amarie, Amaya Jia
153.5th Generation: Akiba Airi, Hatsune Hikari, Ikeda Itsuki

LyricsEdit

Ookina sora de toberu ya
Watakashi no kumo wo taberu ya

Okashi mitai hanatachi ya
CHOKOREETO de dekita kawa mo

[Ryu/Hat] Yapari yume no tachi da yo

Utsukushii KYARAMERU no kojou ya
Taiyoukou no naka kagayakeru KYANDI JUERII mo

KUKKI no ie no mado sudeni miteru?
Nanairo no kesshiki wa yonderu


[Asa/Hat/Nak/Ryu] atsufuu wa macho wo samayou
[Asa/Hat/Nak/Ryu] Taiyoukou wa minna no egao wo atatameru
[Asa/Hat/Nak/Ryu] Shinjirarenai hodou no kimochi

Knock, knock
Kaze ga KAATEN wo fukinukeru
Knock, knock
Tou kara dareka no koe wa yonderu
Knock, knock
Dareka wa ano kotoba wo wakaru?

[Ama/Aki/Mas] Atashitachi no shitai koto ga nandeare
[Ama/Aki/Mas] Souzou shite inakatta mono sae
[Ama/Aki/Mas] Natsu no oto wo kikoeru no toki ni
[Ama/Aki/Mas] Midori no kusa ni yokotaemasu
[Ama/Aki/Mas] Yappari negai no hyoumei da yo

[Esp/Ike/Sil] Sekai wo koukai suru no shiroi kumo ya
[Esp/Ike/Sil] Michiibiite iru kagayaku hoshi ya
[Esp/Ike/Sil] Warau attakai taiyou wo tasukeru to
[Esp/Ike/Sil] Nemuri wo mamotte iru gingetsu

[Ama/Aki/Esp/Ike/Mas/Sil] Nanrakano riyuu de
[Ama/Aki/Esp/Ike/Mas/Sil] Sekai wo hanaretakunai
[Ama/Aki/Esp/Ike/Mas/Sil] Dono you na odayakana kanji

Ding dong
Machi no kane ga naru
Ding dong
Nani wo happyou shimasu ka?
Ding dong
Aa! Hajimari da…

Knock, knock
Kaze ga KAATEN wo fukinukeru
Knock, knock
Tou kara dareka no koe wa yonderu
Knock, knock
Dareka wa ano kotoba wo wakaru?

[Asa/Hat/Nak/Ryu] Shizuka ni taiyou wa NOKKU
[Ryu/Hat] Asa ga kuru soshite me wo hiraku

大きな空で飛べるや
綿菓子の雲を食べるや
お菓子みたい花たちや
チョコレートでできた川も
やっぱり 夢の土地だよ

美しいキャラメルの工場や
太陽光の中輝けるキャンディジュエリーも
クッキーの家の窓すでに見てる?
七色の決死気は読んでる

夏風は町をさまよう
太陽光はみんあの笑顔をあたためる
信じられないほどの気持ち

Knock, Knock
風がカーテンを吹き抜ける
Knock, knock
遠から 誰かの声は読んでる
Knock, knock
誰かはあの言葉をわかる?

あたらしたちのしたいことが何であれ
想像していなかったものさえ
夏の音を聞こえるの時に
緑の草に横たえます
やっぱり 願いの表明だよ

世界を航海するの白い雲や
導いている輝く星や
笑う暖かい太陽を助けると
眠りを守っている銀月

何らかの理由で
世界を離れたくない
どのような穏やかな感じ

Ding dong
町の鐘が鳴る
Ding dong
何を発表しますか?
Ding dong
あぁ!始まりだ…

Knock, Knock
風がカーテンを吹き抜ける
Knock, knock
遠から 誰かの声は読んでる
Knock, knock
誰かはあの言葉をわかる?

静かに 太陽はノック
朝がくるそして目を開く

Flying through the vast sky,
Eating clouds made of candyfloss
The flowers remind of sweets
And the water is made of chocolate
This truly is the land of dreams

Just like the beautiful caramel plants,
The candy jewels, we wear glitter in the sunlight
Have you seen the cookie house's windows yet?
The seven-coloured scenery is calling

The summer breeze wanders through the town
Sunshine warms everyone's smile
What an incredible feeling

Knock, knock
The wind blows through the curtains
Knock, knock
Someone's voice from the distance calls
Knock, knock
Can someone hear what they're saying?

Whatever we wish to do,
And even what we never imagined
While listening to the sound of summer
We lay on the green grass
This is truly the manifestation of wishes

The white clouds on their voyage through the world,
The shining stars who are guiding them,
The smiling warm sun supporting and
The silver moon guarding their sleep

I wouldn't want to leave this world
For any reason ever
What a serene feeling

Ding dong,
The town bells are ringing
Ding dong,
What do they announce?
Ding dong,
Ah! It's the beginning…

Knock, knock
The wind blows through the curtains
Knock, knock
Someone's voice from the distance calls
Knock, knock
Can someone hear what they're saying?

Quietly, the sun knocks at the window
Morning has come and so, we wake up