AKB0048 Roleplay Wiki
Register
Advertisement
Ue Kara Mariko

Ue Kara Mariko (上からマリコ, Mariko from above) is the 24th single from AKB48. In the anime, it appears in Episode 20, during Mimori's Succession Concert. This is also the succession song for Shinoda Mariko.

Lyrics[]

Toshiue no kimi wa
Jiyuu honpou de
Tsugi no koudou ga
Boku ni mo yomenai

Hitogomi no naka
Kyuu ni furimuite
Kimi wa (boku ni) kisu wo
Seganda

Ue kara mariko
Sadisutikku na yatsu me!
Ai no fumie mitai
Mucha buri
Nande ikinari?
Nande me wo tojiru?
Kimi wa honki na no ka?
Joke na no ka?

Toshi no sa wa suriru
Marude kanransha
Kokoro yurasarete
Dokitto surunda

Chuucho (tamera) tte tara
Boku wo aoru you ni
Kimi ga (sotto) itta
"ikuji nashi!"

Onedari mariko
Wagamama na yakko me!
Ai wo tamesu you na
Shiuchi
Nande ima na no?
Nande kono basho de?
Kimi wa honki na no ka?
Baby ka?

Shai nakuse shite
Itazurappoku
Kuchibiru togaraseru

Ue kara mariko
Sadisutikku na yakko me!
Ai no fumie mitai
Mucha buri
Nande ikinari?
Nande me wo tojiru?
Kimi wa honki na no ka?
Joke na no ka?

Toshiue no (toshiue no)
Kimi na no ni (kimi na no ni)
Dare yori mo (dare yori mo)
Kawaiku omoeru
Toshiue no (toshiue no)
Kimi na no ni (kimi na no ni)
Itsu datte (itsu datte)


Boku ni wa tiineejaa

You're older and live as you please,
Even I can't predict your next move
Even though we're in a crowded place
You turn around and insist I kiss you

Mariko from above! You sadistic girl!
It's like you're testing my love for you, forcing me to show
Why so suddenly? Why do you close your eyes?
Are you serious? Or are you joking?

The years between us make it thrilling; it's like a ferris wheel
You move my heart and make it jump

When I hesitate, as if trying to encourage me,
You mumble "What a coward!"

Greedy Mariko, you selfish one!
Testing other's love
Why now? Why here?
Are you really serious? Or just maybe?

You're shy, yet teasingly you pout your lips

Mariko from above! You sadistic girl!
Like testing my love for you, you force me to show
Why so suddenly? Why do you close your eyes?
Are you serious? Or is this just a joke?

You're older than me
But more adorable than anyone
Older than me


Still, to me, always a teenager

年上の君は
自由奔放で
次の行動が
僕にも読めない 人混みの中
急に振り向いて
君は(僕に)キスを
せがんだ 上からマリコ
サディスティックな奴め!
愛の踏み絵みたい
無茶ぶり
何でいきなり?
何で目を閉じる?
君は本気なのか?
Jokeなのか? 歳の差はスリル
まるで観覧車
心 揺らされて
ドキッとするんだ 躊躇(ためら)ってたら
僕を煽るように
君が(そっと)言った
「意気地なし!」 おねだりマリコ
わがままな奴め!
愛を試すような
仕打ち
何で今なの?
何でこの場所で?
君は本気なのか?
Babyか? シャイなくせして
いたずらっぽく
唇 尖らせる 上からマリコ
サディスティックな奴め!
愛の踏み絵みたい
無茶ぶり
何でいきなり?
何で目を閉じる?
君は本気なのか?
Jokeなのか? 年上の(年上の)
君なのに(君なのに)
誰よりも(誰よりも)
可愛く思える
年上の(年上の)
君なのに(君なのに)
いつだって(いつだって)


僕にはティーンエージャー

Advertisement